1 And when they came near Yerushalayim, to Bĕyth Phaḡi and Bĕyth Anyah, at the Mount of Olives, He sent out two of His talmidim,
2 and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately entering into it, you shall find a colt tied, on which no one has sat. Loosen it and bring it.
3 "And if anyone says to you, ‘Why are you doing this?' say, ‘The Master needs it and shall send it back straightaway.' "
4 So they went away, and found the colt tied by the door outside on the street, and they loosened it.
5 And some of those standing there said to them, "What are you doing, loosening the colt?"
6 And they said to them, as יהושע had said. So they let them go.
7 And they brought the colt to יהושע and threw their garments on it, and He sat on it.
8 And many spread their garments on the way, and others were cutting down branches from the trees and were spreading them on the way.
9 And those going before and those following cried out, saying, "Hoshia-na! ‘Baruḵ is He who is coming in the Name of יהוה!'
10 Baruk is the coming reign of our father Dawiḏ - in the Name of יהוה! Hoshia-na in the highest!"
11 And יהושע went into Yerushalayim and into the Miqdash. And having looked around on all, He went out to Bĕyth Anyah with the twelve, as the hour was already late.
12 And on the next day, when they had come out from Bĕyth Anyah, He was hungry.
13 And seeing at a distance a fig tree having leaves, He went to see whether He would find anything on it. And when He came to it, He found naught but leaves, for it was not the season for figs.
14 And יהושע, responding, said to it, "Let no one eat fruit from you ever again." And His talmidim heard it.
15 And they came to Yerushalayim. יהושע, entering into the Miqdash, began to drive out those who bought and sold in the Miqdash, and overturned the tables of the money-changers and the seats of those selling doves.
16 And He did not allow anyone to carry a vessel through the Miqdash.
17 And He was teaching, saying to them, "Has it not been written, ‘My House shall be called a house of prayer for all nations'? But you have made it a ‘den of robbers.' "
18 And the scribes and the chief kohenim heard it and they were seeking how to destroy Him, for they feared Him, because all the crowd was astonished at His teaching.
19 And when evening came, He went out of the city.
20 And in the morning, passing by, they saw the fig tree dried up from the roots.
21 Then Kĕpha, remembering, said to Him, "Rabbi, look! The fig tree which You cursed has withered."
22 And יהושע answering, said to them, "Have belief in Elohim.
23 "For truly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be thrown into the sea,' and does not doubt in his heart, but believes that what he says, shall be done, he shall have whatever he says.
24 "Because of this I say to you, whatever you ask when you pray, believe that you receive them, and you shall have them.
25 "And whenever you stand praying, if you hold whatever against anyone, forgive, so that your Father in the shamayim shall also forgive you your trespasses.
26 "But if you do not forgive, neither shall your Father in the shamayim forgive your trespasses."
27 And they came again to Yerushalayim. And as He was walking in the Miqdash, the chief kohenim, and the scribes, and the elders came to Him,
28 and they said to Him, "By what authority are You doing these? And who gave You this authority to do these?"
29 And יהושע answering, said to them, "I shall ask you one question, and answer Me, and I shall say to you by what authority I do these:
30 "The immersion of Yoḥanan - was it from the shamayim or from men? Answer Me."
31 And they reasoned among themselves, saying, "If we say, ‘From the shamayim,' He shall say, ‘Then why did you not believe him?'
32 "But if we say, ‘From men' " - they feared the people, for all held that Yoḥanan was a naḇi indeed.
33 And answering they said to יהושע, "We do not know." And
יהושע answering, said to them, "Neither do I say to you by what authority I do these."